Itzamatitlan | Itzamatitlan ~ Itz ama ti tlan ~ Izamatitlan ~ Escritura ideográfica: el estilo que servia para escribir, y el papel, tomados por la escritura misma: el punzón de obsidiana itztli, sobre un rollo de papel, Amatl, la ligadura eufónica ti, y la terminación tlan, expresada por el mismo signo, significan por metonimia, o tomando los instrumentos por la escritura: "lugar en que abundan los escribanos." Itzamatitlan viene a ser sinónimo de Amatlacuilocan, lugar de escribientes o escribanos. también puede derivarse de itzamatl (planta), significando entonces: "lugar en que abunda el itzamatl, o papel negro". | |
Itzcuincuitlapilco |
Itzcuincuitlapilco ~ Itzcuin cuitlapil co ~ Izcuincuitlapilc ~ El cuarto trasero del itzcuintli con el rabo. "En el del perro," de itzcuintli, perro, cuitlapilli, rabo; cuitlapilli atlapilli, gente menuda, vasallos o macehuales; "en el pueblo o lugar de macehuales". |
|
Itzcuintepec | Itzcuintepec ~ Itzcuin tepec ~ Itzcuintepec ~ Un perro con manchas negras, itzcuintli, sobre la terminación tepec, da la lectura fonética de la palabra; pero no su significado. Ixcuina, diosa de la sensualidad, toma su fonético de itzcuintli; "lugar consagrado a Ixcuina;" la palabra Itzcuintepec puede significar también "lugar del itzcuin patli", o yerba del perro. | |
Itzihuquilyocan |
Itzihuquilyocan ~ Itz ihuquil yo can ~ Itz xi huquilyo can ~ Itzihuiuquiliuca ~ Un cuchillo negro, o tecpatl de obsidiana, teniendo figurados por un borde dientes blancos con encías rojas, entre dos platas herbáceas, y el todo sobre el signo milli, de tierra cultivada, que completa la escritura, dan las suguientes radicales: itz, de itztli; xihuiquil, de xihuquilitl, añil o pastel para teñir, cuyas hojas tienen la forma del itztli, y la terminación can, verbal o nominal. Itz xihuquil yocan, "lugar en que se recoge o cosecha el jiquilite o planta del añil" o Izihuquilyo can, "lugar en que abundan los tallos o plantas del añil." |
|
Itzmiquilpan | Itzmiquilpan ~ Itz mi quil pan ~ Ixmiguilpa ~ Este jeroglífico puede citarse como el tipo del mayor grado de adelanto de la escritura silábica mexicana: la palabra está escrita con elementos fonéticos, y usándo los recursos ideográficos y figurativos de que podían disponer los nahoas. Itz, expresado por un tecpatl de pedernal, tinto en rojo de sangre, es el símbolo del instrumento empleado en los sacrifios humanos; mi, radical de milli, tierra cultivada, está debajo del primer signo, y entre ambos una planta herbácea encorvada, que dice quil, radical de quilitl, yerba comestible, y pan sobre, final expresada por la superposición del tecpatl sobre toda la figura. Itzmiquilitl, planta rastrera, de hojas parecidas a un tecpatl. | |
Itzocan |
Itzocan ~ Itzoca-n. ~ Itzucan ~ La escritura parece ideográfica, consta de un cuchillo negro de obsidiana llevando cuatro dientes blancos con encias rojas en un borde, sobre tres huellas humanas horizontales, indicando la acción verbal.Ittzoca significa tener sucia la cara; la tedrminación n, dice lugar; la signos se obtendrá el significado de "lugar en que se pintaban la cara." |
Ichcaatoyac | Ichcaatoyac ~ Ichca atoya c ~ Ichcaatoyac ~ El signo figurativo de ichcatl, algodón en medio del río, atoyatl, componen ichca atoya; la terminación c agregada al compuesto anterior, da el significado de "en el río del algodón." En uno de los extremos del signo río, se halla el de tetl, piedra, que parece indicar su orígen, pero no teniendo parte fonética ni figurativa en el jeroglífico, creemos que debe considerarse come expresión de otra palabra, que ignoramos. | |
Ichcateopan |
Ichcateopan ~ Ichca teopan ~ Ichcateopa ~ El signo del algodón, ichcatl, sobre una pirámide con escalones dice: Ichca teopan; "templo del algodón," o consagrado a la divinidad que presidia sus cultivos. |
|
Ichcatlan |
Ichcatlan ~ Ichca tlan ~ Ichcatlan ~ Ichcatl ~ El signo ichcatl, algodón, y la terminación fonética tlan, expresada por dos dientes O sobrentendida, significan: "lugar en que abunda el algodón," o donde se cultiva. |
|
Icpatepec |
Icpatepec ~ Icpa tepec c ~ Icpatepec ~ Un ovillo representado por una figura circular, ideográfico de icpac, "sobre," "encima," y la terminación tepec situada debajo del primero, significan: "lugar poblado, situado en una colina." |
|
Iczochinanco |
Iczochinanco ~ Iczo chinan co ~ Icçochinanco ~ El signo figurativo de iczotl (ycçotl), palma de dátiles, sobre la terminación chinanco, formada de un rectángulo o faja de tierra, ideográfico de chinamitl, "seto o cerca de cañas;" el significado de los dos signos es: "en el cercado de palmas de dátiles." |
|
Iztactlalocan |
Istactlalocan ~ Iztac tlalo can ~ Iztactlealocan. El símbolo del Tlaloc, dios de la lluvia, sobre la terminación tepec, aquí equivalente a can, lugar, "Lugar de Tlaloc, dios de la lluvia, lugar de nubes blancas;" o de iztac, blanco, y tlatocan, paraíso, "paraíso blanco".' |
Huitzilapan | Huitzilapan ~ Huitzil apan ~ Huicilapa ~ Un huitzitzilin con la terminación apan, figurada por apantli, dice Huitzitzil apan, "En el agua de los colibrís". | |
Huitzilopuchco |
Huitzilopuchco ~ Huitzil opuch co ~ Huitçilopucho ~ El jeroglífico es simbólico: un chupamirto dentro de un círculo azul, figura del chimal o rodela que llevaba en el brazo izquierdo el dios Huitzilopochtli, da los fonéticos huitzitzilin, chupamirto, y opochtli, izquierdo, Opuchmaye, opuch maitl, izquierdo, surdo; Huitzil opuch-co, "En el lugar consagrado al dios de la guerra." |
|
Huitzitzilan |
Huitzitzilan ~ Huitzitzil lan ~ Huicilan ~ Un huitzitzilin, sobre dos dientes, que dan la terminación fonética tlan, significa: "Lugar abundante en chupamirtos". |
|
Huitznahuac |
Huitznahuac ~ Huitz nahuac ~ Huiznahuac ~ La escritura expresa dos nombres: una espina, huiztli, con la terminación nahuac, una boca con la vírgula, dice Huitznahuac. A la izquierda de este signo hay un teopantli o templo completo, es decir, la casa o edificio, y la pirámide con gradas: la palabra teopantli, perdiendo su final queda convertida, según las reglas gramaticales, en nombre de lugar, teopan: Huitznahuac teopan, es la interpretación fonética; "El templo de Huitznahuac," la etimológica. Huitznahuac era "casa de navajas o punzaderas," morada real o religiosa; era también uno de los dioses que tanto se multiplicaron en la peregrinacion mexicana de Coatepec: el jeroglífico se refiere a la divinidad, al templo de Huitznahuac. |
|
Huitzoco |
Huitzoco ~ Huitzo co ~ Huitzoco ~ Huitzoco se compone de co, en, de la radical huitzo, que viene, o de huitztli (viztli), "espina grande o pulla;" huitzo, "cosa que tiene, espinas;" o bien de huitzoctli, "palanca de roble puntiaguda para arrancar céspedes y abrir la tierra;" pero en cualquier caso, el significado sería, "lugar de espinas," o instrumentos de labranza que tienen esa forma. Pero el jeroglífico si expresa el huitzoctli o palanca, tiene delante en posición horizontal una bandera blanca con rayitas negras verticales en su borde inferior, que en otras palabras da la terminación quemecan: la interpretación fonética viene a ser Huitzo quemecan, "lugar de mantas de espinas," o donde emplean como filamento alguna planta o árbol espinoso. |
|
Huitztlan |
Huitztlan ~ Huitz tlan ~ Huitztlan ~ El signo figurativo de espinosa, huitztli, con la terminación fonética tlan, expresada por dos dientes situados a un lado, y unidos al signo anterior por medio de un guión, significa: "lugar que tiene espinas," o donde abundan las espinas. Huitztlan y Huitztlampa, significan Sur; la segunda palabra, "del Sur, o hacia el Sur". |
Huexolotlan | Huexolotlan ~ Huexolo tla ~ Huexolotlan ~ La figura de un guajolote o pavo, Huexolotl, que da por sí misma la terminación tla, significa: "lugar en que abundan los pavos mexicanos." | |
Hueyapan | Hueyapan ~ Hueya pan ~ Hueyapan ~ Un círculo con fajas azules y negras, horizontales, da el principal elemento fonético de hueyatl (veyatl), el mar, palabra compuesta de huey, grande, y de atl, agua: "agua grande." | |
Huilotepec |
Huilo-tepe-c ~ Huilotepec ~ Una paloma, huilota, huilotl, sobre la terminación tepec, "en el lugar de las huilotas". |
|
Huipilan |
Huipilan ~ Huipil lan ~ Huipil la ~ Huipilan ~ Una camisa de mujer, huipilli, con mangas cortas y un adorno rectangular en el pecho; la terminación lan, equivalente a tlan, no está expresada, por abreviatura del jeroglífico. "En el lugar donde abundan los huipiles o donde se hacen." |
|
Huitxachtitlan |
Huixach-ti-tlan ~ Huixach ti tlan ~ Huitxachtitlan ~ Un árbol de huizachi, huixachin, planta de las leguminosas, mimosa muy conocida, con los caracteres más prominentes de sus frutos y espinas, dos hileras de dientes a un lado que dan la terminación tlan, constituyen este jeroglífico, que significa: "Entre los huizaches." |
|
Huitzannola' |
Huitzannola ~ El signo huiztli (vitztli), espina, en posición vertical sobre otro signo que parece una piña, con hojas azules y en posición horizontal. |
Ecatepec | Ecatepec ~ Eheca tepec ~ Ecatepe ~ La numeración está errada en la lámina del Libro de los Tributos de Lord Kingsborough; pues con el nombre Ecatepec se designa la figura 19, un árbol un cerro, Cuauhyocan, que evidentemente está cambiado de su lugar. "La cabeza fantástica, símbolo de ehecatl: Eheca tepec, en el cerro del viento o del aire" . El jeroglífico es simbólico: el signo del dios del viento sobre la terminación tepec, significa: "lugar consagrado al dios Ehecatl." | |
Ehecatlapechco |
Eheca tlapech co ~ Ecatlyguapecha~ El símbolo del viento, ehecatl, sobre un tlapechtli, andas, andamio, tablado, cama de madera. El símbolo ehecatl, sobre unas andas como las que usan hoy para los santos, y antes usaban los mexicanos para cargar a Huitzilopochtli, parece indicar que el jeroglífico representa al dios del viento Quetzalcoatl; la palabra Ehecatlapechco significaria: "el lugar en que se honra al dios del viento," o en donde está el adoratorio de esa divinidad. |
|
Ehuacalco |
Ehuacalco ~ Ehua calco ~ Ehnacalco ~ Escritura ideográfica: una piel amarilla manchada de negro; situada en la puerta de una casa, da las radicales fonéticas siguientes: ehuayotl (euayotl), "pellejo o piel," y el signo calli, casa, dando la terminación calco: ehua calli, "casa de pellejiría;" ehua cal co, "en la pellejería," que es sinónimo de ehuanamacoyan. |
|
Epatlan |
Epatlan ~ Epa tlan ~ Epatla ~ Un "zorrillo," llamado en mexicano epatl, sobre la terminación tlan, figurada con dos dientes, forman Epa tlan, "lugar que abunda en zorrillos." |
|
Epazoyucan |
Epazoyucan ~ Epazoyu can ~ Epacuyuca ~ La escritura se compone de dos plantas herbáceas sobre el epatl o zorrillo, signos fonéticos que significan yerba del zorrillo. "Lugar que tiene mucho epazote". |
Etlan |
Etlan ~ E tlan ~ Etlan ~ Un pequeño óvalo negro teniendo una mancha amarilla en medio, signo de etl, frijol. "Lugar en que abunda el frijol." |
|
Huapalcalco | Huapalcalco ~ Huapalcal co ~ Guapalcalc ~ Un edificio almenado, con tres puertas, al parecer hecho de madera, diferente del signo comun de calli, es el ideográfico de huapalcalli, que significa "tienda o casa de tablas.". Huapal calli, es compuesto de calli, casa, y de huapalli o huapalitl, tabla o viga pequeña: Huapal cal co, "en la casa de tablas" en el edificio de madera. | |
Huaxtepec |
Huaxtepec ~ Huax tepec ~ Huaxtepec ~ La escritura es figurativa y fonética; consta del signo huaxin, árbol de las leguminosas, cuyo fruto alimenticio usan todavía los indígenas, y de la termincion tepec. La palabra Huaxtepec es de orígen nominal, su ortografía la comprueba el jeroglífico, que se refiere por la figura y color de los frutos de la Acacia suculenta: "Lugar de los huaxis". |
|
Huaxyacac |
Huaxyacac ~ Huax yaca c ~ Guaxaca ~ Una planta, signo del huaxin, bien caracterizada en la pintura, perteneciente a una leguminosa, Acacia suculenta, da la radical huax; implantada en la nariz, yacatl, de una cara, huax yaca; la terminación c, equivalente a tepec está abreviada o suprimida. "En la cima de los huaxis," en la meseta que produce la acacia suculenta, que es comestible. |
|
Huehuetlan |
Huehuetlan ~ Huehue tlan ~ Huehuetla ~ Huehuetlan ~ Una cabeza con pelo blanco y cara arrugada, signo de la ancianidad o vejez (huehue, anciano), forma la escritura que tiene sobrentendida la terminación tlan. Las cabezas o las figuras humanas en la escritura jeroglífica de los nombres de lugar, expresan constantemente a las divinidades, o las tribus: Huehueteotl, el dios antiguo, en este caso: Huehuetlan, cerca del templo del Huehueteotl. "Cerca del dios del fuego" |
|
Hueipochtla |
Hueipochtla ~ Huei poch tla ~ Huepuchtla ~ El signo se compone de una cabeza con la cara roja, los labios azules, un adorno amarillo y plumas en la parte superior de la cabeza, Hueypochtlan, "cerca del dios de los mercaderes" Iyacatecuhli, o Iyacacoliuhqui. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario